Интервью. «Издательский клуб НЕФОРМАТ»
Елена Солодова. Мастер миража
Ссылка на видео:
- Как Вы пришли к желанию написать книгу, в которой живут короли? Идея возникла спонтанно, только из образа на увиденной картине, или это был способ рассказать о жизни через призму необыкновенной магии?
Ответ: Я не задумывалась о королях, и у меня никогда не было такого желания писать о королях и замковых интригах. Книга была абсолютно спонтанной (и да, действительно все писалось исходя из образа на картине). Вся история начиналась с маленького мальчика-пастуха на тропе среди гор. Большая часть повествования идет о людях и другой расе людей, обладающих необычными способностями.
Первоначально была написана вторая и третья книги серии «Мастер миража». В этих книгах рассказана история мальчика пастуха. Однако, история потребовала уточнения и указания предыстории, чтобы стало понятно почему те или иные события имели место. Вот тогда и появилась первая книга серии, в которой и была рассказана история королевской династии.
Я также не задумывалась и не планировала рассказывать о жизни, используя тот или иной способ. Ведь раньше я писала достаточно простые по сюжету фантастические книги, глубоко не затрагивая философских вопросов о жизни. Для меня самой было удивительным появление такого количества историй о жизни разных людей, об их поступках, ошибках и расплате.
- Книга «Мастер миража» в каком-то смысле совмещает в себе художественную литературу и нон-фикшн. Есть ли аналоги в прозе наших современников?
Ответ: Я благодарю Вас за такой интересный вопрос. Да, Вы знаете, «Мастер миража» действительно совмещает в себе художественную литературу и нон-фикшн.
Я не могу отнести эту книгу к привычным всем жанрам фэнтези. Хотя бы потому, что мораль героев книги расплывчата, и они ведут себя как живые люди. Все события реалистичные, местами темные (а иначе, зачастую и быть не может). У меня нет героев из серии – «как все круто у героя и какой он супер-сильный». Нет также финальной драки «по законам жанра» - когда хороший герой борется с плохим, плохой начинает побеждать, но в последний момент у хорошего героя появляется второе дыхание. Нет также «честного боя» между хорошим и плохим героем. В жизни бывают такие злодеи, что «честный бой» просто не уместен. Короче, нет многого из того, к чему так привык читатель или зритель (если речь идет о фильме).
Насчет аналогов в прозе современников я бы назвала Карлоса Кастанеду. В его книгах реальность, философия, мистика и даже, местами фэнтези, переплетено в единый узел и воспринимается как единое повествование о реальных событиях.
- Проникать в прошлое и настоящее посредством изображения – очень интересная и оригинальная идея. Связь искусства, химии и страстного желания познать суть вещей и отношений – что внутри Вас превалирует: «лирик» или «физик»?
Ответ: Я считаю, что деление на «физиков» и «лириков» весьма условно. Конечно, кому-то ближе гуманитарные науки, а кому-то математика. Я всегда считала себя гуманитарием, однако, стала кандидатом технических наук. Думаю, в разных обстоятельствах один и тот же человек может быть то «физиком», то «лириком». Так же и я. На работе я абсолютный «физик» - только факты и никакой лирики, а когда пишу книги, то, конечно, к лирике я ближе. Но и тут с небольшой оговоркой - я не очень одобряю описание событий, происходящих сказочным путем. Потому, даже в фантастике я люблю, когда то, что происходит, научно обосновано или дает намек на суть того, о чем мы раньше не задумывались или считали непознанным. Поэтому, скорее всего я ближе к «физику», но с гуманитарным уклоном.
Как раз о сути вещей стоит упомянуть, что в серии книг «Мастер миража» читатель увидит вольную трактовку некоторых известных сказок, узнает продолжение некоторых пословиц и узнает, почему это именно так, а не иначе. Имеется также трактовка явления оборотничества. Вспомните наши сказки- сколько там оборотней! Это и царевна-лебедь, и финист-ясный сокол, и принцы-лебеди, и царевна-лягушка, да и братец Иванушка был именно им, пусть даже и не по своей воле. Вы думаете, это в сказках случайно? В сказках сказано гораздо больше, чем Вы думаете.
Да, и кстати, о героях моих книг. Они обладают необычными способностями, но отнюдь не запредельными и такие способности вполне могут быть при определённых условиях. А совсем недавно я с удивлением узнала, что был такой врач- Милтон Эриксон, который в юности развлекался почти точно также, как мой главный герой. Его умение воздействовать на человека исследовали ученые и пытались создать «метод Эриксона», а он перед смертью рассмеялся и сказал, что «вы думаете, что держите в руках жемчужину, а это всего лишь раковина». Так не является ли жемчужиной те способности людей, что я описала?
- В каком жанре Вы работали прежде? Что планируете писать в дальнейшем?
Ответ: Писала фантастику, фэнтези. Буду писать в том же жанре. Что именно – пока не знаю. Это воля случая.
- Легко понять, что Вы стремитесь сделать жизнь близких и дальних лучше и интереснее. Жалеете ли Вы своих героев, и почему они часто несчастны?
Ответ: Я бы не сказала, что я стремлюсь сделать жизнь близких лучше и интереснее. Просто мы стараемся понимать друг друга и уважать мнение друг друга. Это не так просто и не всегда получается.
Героев книги, конечно, жалею. Но, я не считаю, что все они несчастны. Персонажи идут своим путем по жизни и делают свои ошибки сами. Расплачиваются за ошибки тоже сами. Изменить судьбу кого-либо у меня не получается, даже если очень хочется, так как сразу наступает эффект «чистого листа». Видимо, так все и задумано в общей канве сюжета.
Разве может любой из нас сказать, что полностью счастлив в этой жизни? Смотря какой период в жизни описывать и как описывать. Можно из вполне нормального человека сделать абсолютно несчастного бедолагу, описав его несчастливый период жизни.
А то, что в романе взят именно переломный момент в судьбе каждого героя – так это и понятно. Разве интересно читать о тех, у кого все хорошо на данный момент? Те, у кого все хорошо, в книгу не попали.
- Каким образом к Вам приходят образы, обретающие жизнь на страницах книги? Представляются ли Вам их лица?
Ответ: В этой книге я не придумывала образы, они представлялись мне сами во время написания и даже имена всплывали как-то сами. Говорят, писатель должен перевоплощаться в своих героев как актер, должен чувствовать их. Это правильно. В «Мастере миража» мне было очень легко это сделать - я чувствую мысли героев книги, знаю, как они поведут себя в той или иной ситуации, знаю, как они выглядят.
В некоторых сценах я могу представить и почувствовать даже запахи, услышать звуки и чужую речь. В этих случаях остается только описывать, что происходит. Часто это называют «писательским трансом» и скажу вам, это очень интересно чувствовать чужой мир, который описываешь.
- Что Вы можете сказать читателям, которые не верят в волшебные проявления магии в их повседневной скучной жизни?
Ответ: Если Вы читаете фантастику, то уже верите в магию или хотя бы допускаете такую возможность.
Тот, кто считает всю фантастику сказкой, начинает понимать, что все не так просто, как описано в школьных учебниках, только после того, как сам столкнется с чем-то необычным. Потому, если человек не верит, то и не нужно его убеждать в чем-либо.
А вообще, волшебство и магия - это разные вещи. Магия - это отнюдь не взмахнул палочкой и превратил корову в лягушку. Палочки, пассы и взмахи руками с чудесным превращением - это волшебство.
Волшебство- это область сказок, так как подобные превращения не основываются ни на каких реальных законах. А вот магия - это совсем другое дело. Магия – это понятие, используемое для описания системы мышления, при которой человек обращается к неким силам с целью влияния на события, материю, пространство, время и другого человека. Так, например, многие обряды, гадания построены на магии. Магия, в отличие от волшебства, в нашем мире работает. При условии, конечно, что тот, кто ее использует, обладает неким знанием и умением.
- Как Вы думаете, раз книга писалась посредством образов, то, может быть, нужно было писать сценарий, а не книгу?
Ответ: Вы знаете, я думала об этом. В принципе, я могу написать сценарий и, действительно, фильм, возможно, в виде сериала смотрелся бы неплохо. Сюжет насыщенный, постоянное действие, ни секунды простоя. Есть очень яркие персонажи, которых было бы интересно играть. Это, в первую очередь, Ран – гений на грани света и тьмы. Тан- его внутренние переживания, его становление как жесткого, умного и справедливого правителя. Орейн – умный, хитрый, иногда коварный, может пойти по головам, если будет надо. И, в последующих книгах- слепая прорицательница Лола, готовая пожертвовать всем ради того, во что она верит. Уверена, что зрителям было бы очень интересно наблюдать за яркими персонажами, насыщенным сюжетом и узнать, чем все закончится. Тем более, что бюджет для такого фильм не будет слишком большим, благодаря его реалистичности.
- Считается, что те, кто пишут фантастику или фэнтези, сами хотели бы попасть туда. А Вы бы хотели?
Ответ: Вы знаете, нет, не хотела бы. Вспомните замечательный фильм «Мы из будущего» - так вот, играть, или читать книгу - это одно, а жить там и бороться за свою жизнь – это совсем другое. И неважно где – в другом мире или на войне в прошлом.
И, кстати, те, кто думают, что сумели бы добиться чего-то в другом мире (раз не сумели в этом себя показать), глубоко ошибаются. Если закинуть любого из нас в глухие тропические леса, где и по сей день можно встретить племена людоедов, то, как вы думаете, сумеете ли вы что-то объяснить дикарям или стать там вождем? Я думаю, нет. И вовсе не потому, что тот, кто туда попал, такой глупый. Нет. Просто разный менталитет, разный взгляд на жизнь и отношение к ней, разный семейный уклад, да и языковой барьер делает практически невозможным добиться почестей, не имея при себе никакого оружия или способа воздействия на чужих людей. На мой взгляд, в реальности, любого «попаданца» в другом мире ждет только смерть и, хорошо, если быстрая.
- Часто читатели негласно делят фантастику еще на два жанра: «мужскую» и «женскую». К какому жанру Вы бы отнесли свою книгу?
Ответ: На мой взгляд, разделение на «мужскую» и «женскую» фантастику весьма спорное. Есть фантастика, которую пишут женщины или мужчины. Есть фантастика, которую пишут про женщин или про мужчин. И, наконец, есть литература, которую пишут для женщин – например, любовный роман или для мужчин - например, боевик.
Если взять за основу, что женщины больше внимания уделяют чувствам, переживаниям, а мужчины – деталям мира, вооружению, сражениям, технике заклинания и так далее, то Гарри Поттер – это чисто «мужская» фантастика, однако, именно это произведение часто в статьях упоминают как «женскую» фантастику. Где логика?
Тем не менее, я согласна с тем, что, когда видишь, что автор - женщина, невольно ждешь какой-то любовной линии, каких-то страданий героини. Не так давно, я читала где-то о том, как по тексту определить, кто автор. Забавно, но получается примерно так: героиня женщина («попаданка») - серая мышка, никому не нужная, в другом мире тут же обретает поклонников и не каких-то там, а прекрасных принцев, которые, разумеется, мечтают о ее взгляде и поцелуе на протяжении всей книги. Как вариант, опять же, героиня-женщина, разделывается с врагами (чаще, мужчинами), убивая направо и налево, не зная жалости и не снимая туфель на высоком каблуке. Автор - женщина. Не могу не согласиться- доля правды, в этом есть.
Другой вариант книги: герой книги – мужчина, обычно это, так называемый, мачо. Внешность описывается скупо, зато упоминается его физическая сила. Занимается войной – борется с инопланетянами, злобными древними богами, монстрами, вампирами и прочими (на выбор автора). Подробно описывается оружие, которое с собой носит герой. Иногда описывается даже принцип действия. Сражения описываются продуманно и детально. В награду за бесстрашие герою обычно достаются красивые женщины, которые, разумеется, от мачо без ума и уламывать их ему не приходится. Как правило, герой не связывает себя семьей, а занимается своей миссией, но с женщинами у него проблем нет никаких. Предсказуемо, автор - мужчина. Тоже не могу не согласиться- доля правды и в этом описании есть.
Если смотреть по такому описанию, то «Мастер миража» у меня получился именно «мужской фантастикой», однако, ввиду того, что чувствам и переживаниям я все-таки уделяю внимание, то книга немного сдвинута в «женскую сторону». Думаю, она будет интересна и мужчинам, и женщинам.
Кстати, полно авторов, которых долго считали мужчинами, а на деле оказались женщинами. Например, Андре Нортон – женщина, а не мужчина.
- Что бы Вы хотели пожелать читателям?
Читать разные книги, интересоваться окружающим миром и не думать, что то, чего мы не можем сейчас понять – не существует, как и то, что пишет фантаст – только выдумка.
Ведь когда-то люди посмеивались над фантастами с их подводными лодками, а еще раньше улыбались коврам-самолетам….и много чему такому, что сейчас окружает нас каждый день. Да и марсиане в свете исследований НАСА уже не кажутся такими нелепыми. Откуда все это фантасты знали?
Возможно, часть фантастики, фэнтези и сказок представляет собой некое завуалированное знание о том, что было, что есть и что будет.
В заключение, просто представьте себе, что в не очень далеких от нас 80-х годах Вы сказали хоть одну из перечисленных ниже фраз: «сбрось мне письмо на мыло», «я телефон дома забыл», «я случайно стер книгу», «не могу войти в почту», «я тебе письмо 5 минут назад послал, ты получил?», «я буду в лесу, но ты мне позвони» или «у меня уже рука устала с тобой разговаривать». Что бы о Вас тогда подумали? А ведь было это совсем недавно по историческим меркам
Клуб издателей Неформат, ноябрь 2015.
Источник: http://club-neformat.com/node/3342
http://www.chitalnya.ru/work/1486269/