Откуда берутся названия в книгах фэнтези?

Задали мне интересный вопрос на конференции офф-лайн.
ВОПРОС  " Имена и географические названия в наших текстах имеют староанглийские, валлийские и скандинавские корни, являющиеся понятными для носителей современного английского языка.
А вырастают ли имена и названия Вашего труда из русской древности и связаны ли они с древними верованиями Древней Руси? Понятны ли корни вашего труда русским читателям? Или это чистая фантазия без связи с реальностью? Тогда названия глав выглядят как дидактика для детей. Как Вы задумывали?"

ОТВЕТ

Спасибо за вопрос. Вопрос очень интересный. Дело в том, что я вообще не задумывалась про корни слов. Названия и имена приходили сами по себе.
Мне мои друзья тоже задали подобный вопрос, но звучал он несколько иначе. Меня спросили :" а откуда взялся дэкас? такого слова ни у кого в фантастике нет. А Таванлат? А другие некоторые слова? А почему именно Тан?".

Я рассказала друзьям историю возникновения слова "дэкас", а потом задумалась и про некоторые другие названия и имена.  Я уже говорила, что книга связана с мистикой и это вновь подтвердилось. Судите сами:
1. История возникновения слова "дэкас" ( в книге это раса необычных людей, которые могут при особом желании подчинять себе животное, зверя - чаще волка, и действовать от его имени, что породили истории об оборотнях. Достаточно мстительны. За некоторые преступления карают на месте - беспощадны, но не жестоки.Обладают экстрасенсорными способностями. В нашем мире от них появляются дети-индиго и, соответсвенно, новая 6 раса людей, которая сможет противостоять много чему. )

Дэкас появился так: сначала я использовала вервольф, но это не очень, так как понятие о другом. Затем «вольф» , то это имя такое есть. Потом «вульф» и чтоб совсем уж отличалось «вулф». Компьютер стал переходить на латинский шрифт каждый раз при написании слова «вулфы» и я, подняв голову, обнаруживала, что пишу на другом шрифте. Мне надоело,  и я просто записала «dekas» русскими буквами - «дэкас». Компьютер исправлять перестал.

ТАК вот:   Слово  dekas - очень даже и не простое. Изначально греческое (место, где умерщвляли преступников) А потом от этого слова произошло декада. На древней Руси декада - неделимое понятие, то есть основа много для чего. Из декады высчитали  потом солнечный календарь. В литературе потом появилось от этого слова "декаденство" - обозначение течения в литературе и искусстве кон. 19 - нач. 20 вв., характеризующегося оппозицией к общепринятой "мещанской" морали, культом красоты . (вот уж точно, к моей книге дэкасы привержены более аскетическому образу жизни и противники "украшательства".)  Собственно, лучшего названия я бы вряд ли сумела сама придумать.

Стала я смотреть дальше и СИЛЬНО удивилась.

2. город Таванлат. Долго мучилась с названием города, хотелось что-то вроде Камелота. Но его нельзя- и плагиат и это город, имеющий свою совсем другую историю. Я уж пробовала даже генератор слов- получалась ерунда и, когда уже почти отчаялась - появился образ слова и само всплыло название- Таванлат.  Так вот,  слово Таванлат есть в чувашком языке и означает оно «роднить, делать родственниками» . Если вспомнить историю этого города по книге, то очень уж точно все (город был сначала маленький и был закрыт от всех на вход и на выход. Все дэкасы стали родственниками, и дети не рождались, либо были больные. Тогда дэкасы вышли из города и стали приводить людей –женщин – когда добровольно, а когда и нет. Вот оно и есть - "роднить, делать родственниками") Лучшего названия придумать сложно! 

И еще одна трактовка: По моей книге, основатель города - дэкас по имени Таван.  "Таван"- в переводе с чувашкого - сила, мощь (очень даже соответствует - они и были самыми сильными, не только физически, но психически. Сумасшедших среди них не было).  "Лат"- острый испуг (малайский). Соответственно, состыковываем слова и трактуем- сильный, мощный город, которого боятся. Тоже соответствует книге. Кстати, в моей книге есть слово "ласт"- выразить повиновение и смирение  перед королем - определнная коленопреклоненная поза  (тоже, как оказывается - "лат" и "ласт" очень даже и близки по смыслу).

3. Имя Ран ( в книге это Мастер миража) . Ран – в скандинавской мифологии морская богиня, улавливающая моряков в свою сеть. Ну, поскольку "расставление сетей" (образно) для Мастера миража - любимое дело- то придумать лучше тоже я вряд ли смогла бы, если бы придумывала целенаправлено. Ну, и все знают, что - Ра (др.-греч. Ρα; лат. Ra) — древнеегипетский бог солнца, верховное божество древних египтян (тоже согласуется, так как стать выше, чем Мастер миража - по книге не возможно. Даже король, образно говоря, перед ним "щенок").

4. Имя Рат - по книге брат- близнец Рана, мастерством не обладает. Но хороший воин. Смотрим слово. Рат созввучно  «рать»- войско, военный отряд. Очень и не плохо. Соответствует.

Главное, что забавно, с самого начала именно так и было - Рат- старший близнец-брат, а Ран - младший и именно стал мастером миража. А не наоборот!

5. Имя Тан - по книге , наследник короны. На его долю выпало много несчастий и его жизнь была полна трудностей. Тут я удивилась еще больше: словом Тан пользовались в Шотландии вплоть до XV века для обозначения феодала, наследника короны (!!!!!!) Ну и, в китае еще была известная династия такая.

6. Имя Тиан - по книге отец Тана, прожил мало, был убит во вполне молодом возрасте. Можно сказать, что он сам решил свою судьбу и его смерть не была полной случайностью. Смотрим - Тиан- китайский иероглиф Tian (Тиан) - один из старейших китайских терминов,  обозначающих небо, рай, иначе говоря, судьба.

7. Имя Корн- по книге незаконнорожденный бастард, ставший известным королем. Есть такое понятие - "Корн" - Содержание драгоценного металла в монетах. ( Вполне как намек на бастарда)  Примечательно, к тому же - "Korn word up"- на ютубе – есть  клип- собаки с человеческими лицами ( в главной роли рыжая собака ! По книге Корн- был рыжеволосым).

Это то, что я поискала. Возможно, есть что-то и еще. Как Вы видите, слова имеют очень разное происхождение. Фактически, со всех стран мира, что весьма символично, ибо книга о мире "дэварния"  не привязывается в некотором смысле ни к какой стране, а в будущем (по книге 6) окажет влияние на наш мир в целом. Примечание: "Дэварния" -  в книге 1 подробно приводится рассказ о разнообразной трактовке этого названия  как со стороны людей, так и стороны дэкасов, которые знают больше. Но это их трактовки, а еще мы знаем нашу трактовку от слова dekas.
Укажу еще раз, что слова были ДО ТОГО, как я нашла трактовку.

Что касается названия глав (они соответствуют смыслу главы), то они писались спонтанно и я изначально так не задумывала. Более того, НИКОГДА так не писала раньше. Это оказалось интересным и мне даже понравилось. Но должна сказать, что в других моих книгах, если пытаться вставить такие названия глав- они бы смотрелись неуместно, потому как в этой книге каждая глава является рассказом не просто так, а в самом тексте заложен определенный подтекст. В других моих книгах этого нет- там основой служит сюжет и приключения подбираются под сюжет, а не наоборот - из глав собирался сюжет ( я уже писала, что книга собралась как "лего" - сначала писались главы, а потом расставлялись в хронологическом порядке).  Для детей это книга точно не подойдет, я бы поставила 16+, так это реалистичное фэнтези - встречаются достаточно жестокие сцены, а также и эротические сцены, тогда, когда этого описания избежать нельзя, ибо становится непонятно происходящее дальше.

Related posts:

Ваш отзыв

Рубрика: Статьи

Добавить комментарий